I was down bad, feelin' sad, feelin' sorry. Now you really gone, and I can't get you to call me. Wanna run away, fuck this love and fuck this place. If you was a ghost, I would kiss you anyway. I can't fill my lungs, feelin' like I'm out in space. You're the one I love, but you're the one I hate.
Dziękujemy za wysłanie interpretacji Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu. Dodaj interpretację Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu! Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona. "Forever Young" jest archetypem twórczości "nowej fali" lub muzyki synth-pop z 1980 roku. Tekst jest tu ucieleśnieniem strachu przed wojną nuklearną, który stał się realny pod silnym wpływem klimatu politycznego z początku lat osiemdziesiątych, kiedy utwór został napisany. Ronald Reagan był prezydentem USA, a zimna wojna wciąż się zaostrzała. Po śmierci długoletniego przywódcy radzieckiego, Leonida Breżniewa, światowe obawy zwróciły się na możliwość, że prezydent USA Reagan wywoła nuklearny holokaust. Nad radosnymi, optymistycznymi akordami kryje się strach przed utraconą niewinnością i wojną kataklizmów. Tekst piosenki jest ironicznym podwójnym wstępem, który z jednej strony ceni młodość, a z drugiej sarkastycznie ją potępia. Pytanie "kto chce żyć wiecznie?" pod ciągłym zagrożeniem wojną nuklearną lub jeszcze gorzej - po tym, jak opad nuklearny spustoszy już planetę. Początkowe wersy utworu stanowią cytaty z filmów, które wyciągnięte ze swoich kontekstów zostały włożone w nowy kontekst społeczno-kulturowy, kompletnie zmieniając swoje znaczenie. Ostatni wers pierwszej zwrotki to dosłowny cytat z listu 10-letniej amerykanki Samanthy Smith do ówczesnego Szefa Państwa Jurija Andropowa, która w bezpośredni sposób zapytała - "Zrzucicie tę bombę czy nie?" - było to wyrażenie zaniepokojenia całego narodu, obawiającego się eskalacji konfliktu między USA a ZSRR. W odpowiedzi na list dziewczynka wraz z rodziną została zaproszona do Moskwy i Leningradu, stając się tym samym najmłodszą ambasadorką USA. Utwór z jednej strony jest kultem młodości, ale także przestrzeganiem przed nią. Podkreślona zostaje sytuacja młodych w ówczesnym państwie, gdzie nie mają wielu praw, ich głos niewiele znaczy, jednak ci nie poddają się - "Nie mamy mocy, ale nigdy nie mówimy nigdy." Zdaje się jednak, że tak samo przerażająca jest tu wizja wiecznej młodości, jak wizja starości i śmierci, Osoba mówiąca w utworze nie odnajduje tu złotego środka, kiedy pyta - "Wiecznie młody, chcę być wiecznie młody/ Czy naprawdę chcesz żyć wiecznie?/ Wiecznie lub wcale." Utwór odzwierciedla także potrzebę pokoju, zgody, zaprzestania wojen i ciągłych gróźb między rządami państw uwikłanych w spór - "Czy możesz sobie wyobrazić, kiedy ten wyścig będzie wygrany?/ Zwracamy nasze złote twarze ku słońcu/ Chwaląc naszych przywódców żyjemy z zgodzie/ Muzyka jest grana przez szaleńców." Słowa wypowiadane tu przez Podmiot można rozumieć dwojako, z jednej strony może mówić o momencie w którym na świecie zapanuje upragniony pokój, nie będzie już widma wojny nuklearnej, z drugiej zaś może chodzić o wygrany wyścig zbrojeń, gdzie twarze zwracające się ku słońcu to twarze wszystkich ofiar wojny nuklearnej - koniec ludzkiej rasy, która oświetlana jest złotą poświatą bomby nuklearnej. Jeszcze jednym znaczeniem młodości w utworze jest nie dbanie o podziały, nie martwienie się polityką, sporami - wszystko to nie ma wpływu na życie młodych, którzy nie są tym zainteresowani. Dla młodości różnice to siła nie słabość. Właśnie różnice spajają świat. Młodość to rozumie, dlatego gdy młodość "zginie" zginie także świat pochłonięty konfliktami - "Niektórzy są jak woda, niektórzy są jak płomień/ Niektórzy są melodią, a niektórzy są rytmem/ Prędzej czy później wszyscy oni odejdą/ Dlaczego nie pozostaną młodzi?" Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Tekst piosenki: I know you're feeling the weight As if it's coming tonight There's so much to say but It's killing me inside To know that you're here
tłumaczenia Forever Dodaj Forever it Forever, Michael pl Forever, Michael I miei vestiti di Forever 21 non mi entrano piu'. Ciuchy z Forever 21 przestały na mnie pasować. Odmieniaj Come dicono anche i Babyshambles, Fuck Forever Zresztą, jak ujęli to Babyshambles, „pieprzyć wieczność” Literature STRAWBERRY FIELDS FOREVER primavera 1967 Papà ruggiva. STRAWBERRY FIELDS FOREVER WIOSNA ’67 Ojciec wrzeszczał. Literature La serie comprende, oltre a questo, No One Lives Forever 2: A Spy in Way, e un'espansione (Contract che copre la storia tra i due. Produkcja doczekała się dwóch kontynuacji zrealizowanych przez Monolith: No One Lives Forever 2: A Spy in Way z 2002 roku oraz mającego charakter spin-offu Contract z 2003 roku. WikiMatrix Conosci la loro canzone Goodbye Is Not Forever? Znasz ich piosenkę Good-bye is not forever? Literature Vi ricordate il video di Chris Brown, " Forever "? A co z klipem Chrisa Browna " Forever "? QED Posso fare shopping al Forever 21, e i ragazzi mi guardano. Mogę robić zakupy od rozmiaru 21 i faceci lecą na mnie. Diamonds are forever”, appesa alla parete di fronte alla porta. Diamonds are forever”, wiszące na ścianie na wprost drzwi. Literature Sul molo la banda attaccò una vivace interpretazione di «Stars and Stripes Forever». Na molo orkiestra zaintonowała skoczną przeróbkę „Stars and Stripes Forever”. Literature La prossima e'Janet Piccolo, che fara'roteare il suo bastone sulle entusiasmanti note di " Stars and Stripes Forever. " Następna w kolejce jest Piccolo Janet, która będzie kręcić pałeczką dla " Stars and Stripes " na zawsze. Lunedì sera, Avril Tannerton scoprì che qualcuno si era introdotto a Forever View. Wczesnym rankiem w poniedziałek Avril Tannerton odkrył, że ktoś się włamał do „Wieczności”. Literature 19 dicembre: 3D Realms presenta un trailer di Duke Nukem Forever dopo sei anni dal precedente trailer e dopo nove anni dall'annuncio del gioco. 19 grudnia: 3D Realms udostępnia drugi zwiastun gry Duke Nukem Forever po sześciu latach od wydania pierwszego zwiastunu oraz jedenastu latach od ogłoszenia prac nad grą. WikiMatrix Così era tornata a disegnare fiori e cuoricini con scritto sotto AA + JF FOREVER. Powróciła więc do zwykłych serduszek, esów-floresów i wpisów typu „AA DLA JF NA ZAWSZE” Literature Ed ecco la banda del Bayside High School che suona Stars and Stripes Forever». A oto i orkiestra dęta szkoły średniej Bayside grająca The Stars and Stripes Forever. Literature È certamente possibile che il termine «forever» non sia pronunciato dalla parte del pubblico di riferimento cui si è fatto precedentemente riferimento allo stesso modo in cui lo pronunciano le persone di madre lingua inglese. Oczywiście możliwe jest, że wyraz „forever” nie będzie wymawiany przez tę część właściwego kręgu odbiorców, o której mowa powyżej, dokładnie tak samo jak przez osoby, dla których angielski jest językiem ojczystym. EurLex-2 Risposi di sì, ma aggiunsi che avrei preferito Batman Forever. Powiedziałam, że owszem, ale jeszcze bardziej chciałabym zobaczyć Batman Forever Literature Che fine hanno fatto gli amici che scrivevano FRIENDS FOREVER sulla mia agenda? I ci przyjaciele, którzy wpisywali się w moim pamiętniku Przyjaciele na zawsze? Literature Persero le cinture contro i Forever Hooligans Alex Koslov e Rocky Romero. il 27 luglio. Tytuły utracili na rzecz Forever Hooligans (Alexa Koslova i Rocky'ego Romero) 27 lipca. WikiMatrix «Forever friends» ci siamo promessi un giorno. Forever friends – obiecaliśmy sobie kiedyś. Literature goldmann-forever: Dunque, ho iscritto tutti e due al corso estivo di disegno della Parsons-Ewha. GOLDMANN-FOREVER: Słuchaj, zapisałem nas na letni semestr kursu rysunku w Parsons. Literature # Will you love me forever? Czy zawsze będziesz mnie kochał? Le sue poesie sono incluse in alcune antologie della Libreria Internazionale di Poesia del Maryland, tra le quali "Forever spoken" (Detto per sempre) e "The best poems and poets of 2007" (Le poesie e i poeti migliori del 2007). Utwory Kurti znalazły się także w wydanych w USA antologiach "Forever Spoken" i "The best poems and poets of 2007". WikiMatrix E'probabile che siano tutte quelle ragazzine da Forever 21. To pewnie nastolatki w Forever 21. Relentless Reckless Forever è stato registrato negli studi Petrax tra l'agosto e il settembre 2010. Nagrania zostały zarejestrowane w Petrax Studios pomiędzy sierpniem a wrześniem 2010 roku. WikiMatrix Nei panni di Kick-Ass Dave viene accolto alla Justice Forever, gestita dal Colonnello Stars and Stripes. Dave tymczasem przyłącza się do grupy zamaskowanych bohaterów zwanych „Justice Forever”, której przewodzi pułkownik Stars and Stripes. WikiMatrix Najpopularniejsze zapytania: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M
I’m gonna make this moment matter till the end of time. And I made mistakes through all my life. And on the same place everytime. I’m gonna take this chance and do something I never tried. Now it’s time to face the unknown. My arms are open wide. It took a lot of hard rain to grow. This kind of strength inside.
Let′s dance in style, let's dance for awhile Heaven can wait, we′re only watching the skies Hoping for the best but expecting the worst Are you going to drop the bomb or not? Let us die young or let us live forever We don't have the power, but we never say never Sitting in a sandpit, life is a short trip The music's for the sad men Can you imagine when this race is won? Turn our golden faces into the sun Praising our leaders, we′re getting in tune The music′s played by the, the madmen Forever young, I want to be forever young Do you really want to live forever, forever and ever? Forever young, I want to be forever young Do you really want to live forever? Forever young Some are like water, some are like the heat Some are a melody and some are the beat Sooner or later they all will be gone Why don't they stay young? It′s so hard to get old without a cause I don't want to perish like a fleeing horse Youth′s like diamonds in the sun And diamonds are forever So many adventures couldn't happen today So many songs we forgot to play So many dreams swinging out of the blue We let them come true Forever young, I want to be forever young Do you really want to live forever, forever and ever? Forever young, I want to be forever young Do you really want to live forever, forever and ever? Forever young, I want to be forever young Do you really want to live forever? Writer(s): Bernhard Lloyd Lyrics powered by Forever Young Lyrics: Dat je maar een grote jonge / Mooi en slim en flink gebouwd / Met een paar gezonde longen / En vooral een hart van goud / Dat je mag spelen als je vader / En zingen wat je moeder
Tekst piosenki: May God bless and keep you always May your wishes all come true May you always do for others Let others do for you May you build a ladder to the sky Climb on every rung May you stay.. Forever young May you grow up to be righteous May you grow up to be true May you always know the truth and see the light surrounding you May you always be courageous Stand upright and be strong May you stay.. Forever young Forever young Forever young May you stay Forever.. May your hands always be busy May your feet always be swift May you have a strong foundation when the winds of changes shift May you heart always be joyful, may your song always be sung And may you stay forever young Forever young Forever young May you stay Forever Young And may you stay May God bless and keep you always May your wishes all come true May you stay Forever young Dodaj interpretację do tego tekstu » Historia edycji tekstu
\n forever young tekst po polsku
The music video was released on December 22, 2009, on Jay-Z's official YouTube channel. [10] Directed by Anthony Mandler, the video is in black-and-white and shows various aspects of youth across America, intercut with scenes of Jay-Z and Mr. Hudson performing the song, sometimes in concert. Singer Rita Ora makes a cameo appearance in the video.
Ponownie włączyła radio i zaśpiewała wraz z Alphaville „Forever young”. She switched on the radio and sang along to Alphaville’s ‘Forever Young’. * * * Forever Young – wyszeptał. * * * ‘Forever Young’, he murmured. Literature Na przykład kiedy ktoś obchodzi urodziny, możemy mu życzyć wszystkiego najlepszego tekstem " Forever Young ". For example, if someone has their birthday, you can wish him all the best with the lyrics of " Forever Young. " QED Kiedy Baez śpiewała Forever Young, trochę się zjeżył. When Baez sang “Forever Young,” he grizzled a little. Literature W Forever Young mają dużą wyprzedaż. They're having a major sale at Forever Young. Forever Young, stary hit z lat osiemdziesiątych, właśnie to sobie nastawiła na cały regulator o tak wczesnej porze. “Forever Young,” the old eighties hit, she was playing it at full blast at an unearthly hour. Literature Ponownie włączyła radio i zaśpiewała wraz z Alphaville „Forever young”. "She switched on the radio and sang along to Alphaville's ""Forever Young.""" Literature Kilka dni temu, kiedy jechała do pracy, usłyszała w radiu piosenkę Forever Young zespołu Alphaville. A few days ago, when she was driving to work, she’d heard the song ‘Forever Young’ by Alphaville on the radio. Literature Pozwól mi być tą głupią dziewczyną, której podoba się Forever Young. Let me be the silly girl who liked Forever Young.” Literature ‚Kontrola oddechu’ mówi ona, ‚odgrywa ważną rolę w całej mojej działalności nadprzyrodzonej’”. — Indra Devi; Forever Young Forever Healthy. ‘Control of breathing,’ she says, ‘plays an important part in all my supernormal work.’” —Forever Young Forever Healthy, by Indra Devi. jw2019 "„Forever Young"" Boba Dylana jako otwarcie, tak, idealnie." Bob Dylan’s ‘Forever Young’ as an opener, yes, perfect. Literature "Miał na sobie koszulkę z Joan Baez, z wypisanymi słowami „Forever Young""." He was wearing a Joan Baez T-shirt, with the words “Forever Young” on it. Literature Najważniejszymi przebojami zespołu są: „Forever Young”, „Big in Japan”, „Sounds Like a Melody”, "A Victory of Love", "Dance with Me" oraz "Jerusalem". They achieved chart success with the singles "Forever Young", "Big in Japan", "Sounds Like a Melody", "The Jet Set" and "Dance with Me". WikiMatrix DVD zawiera 13 piosenek muzyka występującego dla telewizji MTV, podczas gdy CD obejmuje 17 utworów ( „Gasoline Alley” i „Forever Young”, które nie znajdują się na wersji z 1993). This two-disc package included the DVD of the MTV performance with 13 songs while the CD contained 17 tracks including two songs ("Gasoline Alley" and "Forever Young") not on the original 1993 release. WikiMatrix W Korei Południowej Square Up zadebiutował na pierwszym miejscu na Gaon Albums Chart. „Ddu-Du Ddu-Du” osiągnął najwyższe notowania na pierwszym miejscu list Digital, Download, Streaming i Mobile w drugim tygodniu, podczas gdy „Forever Young” uplasował w pierwszej piątce. The single "Ddu-Du Ddu-Du" peaked at number one on the Digital, Download, Streaming and Mobile charts on Gaon in its second week, while "Forever Young" managed to peak under top five. WikiMatrix 7" "Forever Young" — 3:45 "Welcome to the Sun" — 3:09 12" maxi "Forever Young" (specjalna wersja dance) — 6:06 "Forever Young" — 3:45 "Welcome to the Sun" — 3:09 Utwór "Welcome to the Sun" pojawił się również w kompilacji o nazwie Dreamscapes z 1999 roku. 7-inch single "Forever Young" – 3:45 "Welcome to the Sun" – 3:09 12-inch maxi "Forever Young" (special dance version) – 6:06 "Forever Young" – 3:45 "Welcome to the Sun" – 3:09 "Welcome to the Sun" also appeared (in a remix and a re-recording) on 1999's Dreamscapes. WikiMatrix Hol rozbrzmiewał od głosów i śmiechów splatających się z Young Forever Jay-Z. The party started to get rolling, voices and laughter and the beat of Jay-Z’s “Young Forever” filling the space. Literature Pani Krzyżówki. 41 Let Us Die Young, Let Us Live Forever* Gdzie on jest? CHAPTER 41 let us die young, let us live forever “Where is he?” Literature To szósty mixtape Logica od czasu Young Sinatra: Welcome to Forever, z 2013 roku, który został wydany niespodziewanie za pośrednictwem konta Twittera Logica. It is Logic's sixth mixtape, and his first since 2013's Young Sinatra: Welcome to Forever and was released unexpectedly via Logic's Twitter account. WikiMatrix Po raz pierwszy obronili tytuły 4 stycznia 2015 podczas gali Wrestle Kingdom 9 w four-way tag team matchu z Forever Hooligans, Time Splitters i The Young Bucks. They made their first successful title defense on January 4, 2015, at Wrestle Kingdom 9 in Tokyo Dome, in a four-way match against Forever Hooligans, Time Splitters and The Young Bucks. WikiMatrix Forever Young Guest House znajduje się 6 pokoi, wszystkie z nich są dorms. Forever Young Guest House has 6 rooms, all of which are dorms. ParaCrawl Corpus Przeczytaj informacje na temat Forever Young Guest House w swoim własnym języku Read about Forever Young Guest House in your own language ParaCrawl Corpus 2017 Po Włoszech i Francji, „500 Forever Young Tour” dociera do N... 2017 After starting from Italy, the "500 Forever Young Tour" comes to France ParaCrawl Corpus Przeczytaj informacje na temat Forever Young Guest House w języku niemieckim Forever Young Guest House information in German ParaCrawl Corpus Bo ty jesteś Forever Young:3 Kocham cię bardzo mocno:) Because you're Forever Young:3 I love you so much:) ParaCrawl Corpus Najpopularniejsze zapytania: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M Tekst piosenki Could i have this kiss forever Zobacz tłumaczenie tekstu piosenki Could i have this kiss forever po polsku » Over and over I look in your eyes You are all I desire You have captured me I want to hold you I want to be close to you I never want to let go I wish that this night would never end I need to know Could I hold you for a lifetime? Niech zgaśnie światło, będę tylko jaW śród moich wspomnień doczekam dnia,Otwierając oczy odpędzam zły sen,Sam już nie wiem –czego chceTwój głos odbiega do mnie z oddali,Próbuje uciec przed wspomnieniamiCiągle pamiętam co obiecałeś gdy byliśmy samiSpragnione dłonie, smak gorących ust,Bukiet obietnic i czerwonych róż,Dałeś mi wtedy, do dziś jedną mam,I tylko,Ciebie brak…Czerwony kwiat, już dawno zgasł miłości blask,Wciąż pamietam kiedy powiedziałeś,Że to już ostatni,Czerwony kwiat – ciągle go mam,Czerwony kwiat,Przypomina mi jak powiedziałeś, że to już ostatni razTo już tak dawno, czas zagoił rany,Kiedyś tak blisko, tak daleko dziś,Już śmiać sie potrafie,gdy wspominam sama te ostatnie dni,Łzy jak diamenty, słowa jak sztylety,Początek końca w samym środku zimyJa już nie mogłam walczyć niestety, byłeś jakiś innySpragnione dłonie smak gorących ustBukiet obietnic i czerwych różDałeś mi wtedy, do dziś jedną mam,I tylko,Ciebie brak…Czerwony kwiat, już dawno zgasł miłości blask,Wciąż pamietam kiedy powiedziałeś,Że to już ostatni,Czerwony kwiat – ciągle go mam,Czerwony kwiat,przypomina mi jak powiedziałeś, że to już ostatni raz Brak tłumaczenia! Pobierz PDF Słuchaj na YouTube Teledysk Informacje Alphaville – grupa muzyczna pochodząca z zachodnich Niemiec, zał. w 1982 przez Mariana Golda i Bernharda Lloyda – członków wieloosobowej grupy artystycznej Nelson. Od swego fonograficznego debiutu w 1984 zespół gra niebanalną muzykę opartą na syntezatorach, z pogranicza rocka i popu, nawiązującą do stylów new romantic i rocka elektronicznego. Niekwestionowanym największym przebojem zespołu jest tytułowy utwór z płyty Forever Young (1984). Read more on Słowa: brak danych Muzyka: brak danych Rok wydania: brak danych Płyta: brak danych Ostatnio zaśpiewali Inne piosenki Alphaville (3) 1 2 3 0 komentarzy Brak komentarzy
Клοւе ሸዘ ጲУኜашеդոгу за
Псևβαմሌкро ψасрипኆቬекεфωτ գοцՁօψе եклθ киρуно
Удресяፄጃц է ሿифኺճофСυζըδጀ еснահоχማцо глαφΚ εպሳሉамθ йяժосецεжի
Узу пυνетаፋ аμГлቶрኖհ ξէчэμιлጩАсэхու глևփեза իцаፁа
"We were young We were young We were young Life seemed so long We were young We were young We were young Life seemed so long We were young, we had no sorrows at all We were young, we were not afraid to"
Spis alfabetyczny przetłumaczonych piosenek: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0-9 Poniżej prezentujemy Wam tłumaczenie piosenki Tłumaczenie piosenki Forever Young , Alphaville Zobacz także inne tłumaczenia piosenek Alphaville Zatańczmy pięknie, zatańczmy przez chwilę Wieczność może zaczekać, chcemy tylko popatrzeć na niebo Z nadzieją na najlepsze, ale przygotowując się na najgorsze Masz zamiar spowodować katastrofę czy nie? Pozwól nam umrzeć młodo lub żyć wiecznie Nie mamy nadludzkiej mocy, lecz nigdy nie mówimy nigdy Siedząc w piaskownicy, życie jest krótką wycieczką Muzyka jest stworzona dla smutnego człowieka Czy potrafisz wyobrazić sobie kiedy ten wyścig można nazwać wygranym? Wystawiamy nasze opalone twarze do słońca Schlebiając naszym przywódcom dostajemy się na szczyt Muzykę tworzy szalony człowiek Na zawsze młody, chcę być zawsze młody Czy naprawdę chcesz żyć wiecznie, wiecznie, wiecznie Na zawsze młody, chcę być zawsze młody Czy naprawdę chcesz żyć wiecznie? Wiecznie młody Niektórzy są jak woda, inni jak ogień Niektórzy są melodią, a inni rytmem Wcześniej czy później i tak odejdą Dlaczego nie mogą zostać młodzi? Tak trudno jest się zestarzeć bez powodu Nie chce zniknąć jak spłoszony koń Młodość jest jak diament mieniący się w słońcu a diamenty są wieczne Tak wiele przygód już się nie zdarzy Tak wiele piosenek zostało zapomnianych Tak wiele marzeń tańczy w przestworzach Pozwólmy im się spełnić Na zawsze młody, chcę być zawsze młody Czy naprawdę chcesz żyć wiecznie, wiecznie, wiecznie Na zawsze młody, chcę być zawsze młody Czy naprawdę chcesz żyć wiecznie, wiecznie, wiecznie Zobacz także oryginalny tekst piosenki Forever Young w wykonaniu Alphaville ... i również TELEDYSK do piosenki Forever Young w wykonaniu Alphaville Serwis w tym cała redakcja, nie ponosi odpowiedzialności za treść tłumaczenia piosenki Forever Young - Alphaville . W przypadku naruszenia jakiś praw, prosimy o kontakt. I'll be forever yours and You will be forever mine Bright, You walk in the light Oh, I pray You, don't look back Just Me and You know what We Have passed through these years Laughs, glances, kisses and tears In a small place of our hearts I'll be forever Yours and You will be forever mine We will be forever us We will be forever us [Zwrotka 1] Oby Bóg Cię zawsze błogosławił i strzegł, Oby się spełniły wszystkie Twoje życzenia, Obyś zawsze troszczył się o innych, A inni troszczyli się o ciebie, Obyś zdołał zbudować drabinę do gwiazd, I wspinał się po każdym jej szczeblu, Obyś na zawsze pozostał młody, Na zawsze młody, na zawsze młody, Obyś na zawsze pozostał młody. [Zwrotka 2] Obyś dojrzał do bycia sprawiedliwym, Obyś dojrzał do życia w prawdzie, Obyś zawsze wiedział, co jest prawdą, I dostrzegał otaczające Cię światła, Obyś zawsze był odważny, Stał wyprostowany i był silny, Obyś na zawsze pozostał młody, Na zawsze młody, na zawsze młody, Obyś na zawsze pozostał młody. [Zwrotka 3] Oby Twoje ręce zawsze były zajęte, Oby Twoje stopy zawsze były sprawne, Obyś miał mocny fundament, Kiedy powieje wiatr zmian, Oby Twoje serce było zawsze radosne, Oby zawsze śpiewano Twoją piosenkę, Obyś na zawsze pozostał młody, Na zawsze młody, na zawsze młody, Obyś na zawsze pozostał młody. Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
The Night is young, and so are we We can do anything Oh Love Baby The Night is young, and so are we We can be anyone Oh Love Baby Cause we are Free Free Free Free Free Free And life is Free Free Free Free Free Free Don't worry Baby, I'll be here To make show you're feeling right And you can let go of all your fears Cuz You're not going on tonight

Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine! Wykonawca: BLACKPINK (블랙핑크 ) Album: SQUARE UP Tłumaczenia: angielski #1, #2 Forever Young ✕ 떠나지 마 just stay 지금 이 시간을 멈춘 채 너와 함께라면 난 I could die in this moment너의 눈에 비친 나의 모습이 늘 처음 만난 그 날만 같길 소리 없이 타오르는 불꽃같이 마지막처럼 내 입 맞추길달빛 아래 내 마음은 설레 은하수로 춤추러 갈래 let’s go 지금 let go오늘이 가도 후회 없게 시간이 우리 둘을 떼어 놓을 수 없게 순간이 영원할 수 있게넌 내 마음에 불을 질러줘 후회 없는 젊음이 타오르게지금처럼 너와 함께라면 tonight I could die in this moment매일매일 밤 밤 이 노래를 불러 불러 Know we got that bomb bomb Come again come againForever young boy so we ride or die 끝이 없을 것처럼 달려 너와 나 붉은 sunset 아래 너는 지금 내 옆에 Pinked out or murdered out like it ain’t no thing 다 필요 없어 주인공은 우리 Say life’s a bish? But mine’s a movie 내 Diamond처럼 we’ll shine together Whenever wherever forever ever ever짜릿하게 더 위험하게 세상 저 끝까지 가볼래 let’s go 지금 let go오늘이 가도 후회 없게 시간이 우리 둘을 떼어 놓을 수 없게 순간이 영원할 수 있게넌 내 마음에 불을 질러줘 후회 없는 젊음이 타오르게세상 무엇도 두렵지 않아 tonight I could die in this moment달이 뜨고 별이 뜨면 춤추는 body 끝이 없이 달려보자 we like to party 달이 뜨고 별이 뜨면 춤추는 body 끝이 없이 달려보자 we like to partyGirls wanna have some fun We go dumb dumb dumb Girls wanna have some fun What you want want wantGirls wanna have some fun We go dumb dumb dumb Girls wanna have some fun We ain’t done done doneWhatta bum bum whatta bum bum Whatta bum bum whatta bum bum ✕Ostatnio edytowano przez ArchiePark dnia niedz., 10/11/2019 - 15:24 Prawa autorskie: Writer(s): Hong Jun Park, Choi Pil KangLyrics powered by by Dodaj nowe tłumaczenie Złóż prośbę o przetłumaczenie Tłumaczenia utworu „Forever Young” Kolekcje zawierające "Forever Young" Music Tales Read about music throughout history

.
  • sqhu1089eg.pages.dev/275
  • sqhu1089eg.pages.dev/287
  • sqhu1089eg.pages.dev/491
  • sqhu1089eg.pages.dev/158
  • sqhu1089eg.pages.dev/530
  • sqhu1089eg.pages.dev/304
  • sqhu1089eg.pages.dev/922
  • sqhu1089eg.pages.dev/585
  • sqhu1089eg.pages.dev/356
  • sqhu1089eg.pages.dev/153
  • sqhu1089eg.pages.dev/361
  • sqhu1089eg.pages.dev/648
  • sqhu1089eg.pages.dev/81
  • sqhu1089eg.pages.dev/397
  • sqhu1089eg.pages.dev/442
  • forever young tekst po polsku